روییدن در جدول را از این سایت دریافت کنید.
روییدن در حل جدول جواب
روییدن در حل جدول جواب را از این سایت دریافت کنید.
روییدن در حل جدول جواب
دسته بندی : جوابگو مطالب سایت
جواب و پاسخ روییدن در حل جدول بازی جدولانه از سایت جوابگو دریافت کنید.
جواب کاربران در نظرات پایین سایت
جواب : نشو, رستن, نشا, نشا، رسش, رویش، نمو، نما، نشو.
میخواهید جواب یا ادامه مطلب را ببینید ؟
بله خیر بدون پاسخ ادمین
آخرین مطالب
معنی پول کم ارزش معنی درختی جنگلی
معنی سومین پایتخت امپراطوری عثمانی
معنی تاشدگی و انحنا معنی بهشت معنی چاق و قد کوتاه معنی کنار
معنی پیشوای روحانی تبت
معنی شبه جزیره ای در آمریکای شمالی
معنی نام قدیم چناران
معنی گیاه
مطالب تصادفی
prefix به فارسی معنی ترجمه سوئدی
با احساسات به انگلیسی ترجمه معنی
عدم قدرت به انگلیسی ترجمه معنی
معنی تحت اللفظ در لغت نامه دهخدا
marvel به فارسی معنی ترجمه انگلیسی
برجای ماندن در حل جدول جواب
annular jet به فارسی معنی ترجمه انگلیسی
معنی نقش پذیرفتن در فرهنگ هوشیار
چرغ ، قوش در حل جدول جواب
معنی مجدوله در فرهنگ هوشیار
خوش سابقه به انگلیسی ترجمه معنی
andenken (n) به فارسی معنی ترجمه آلمانی
معنی عرید در فرهنگ هوشیار
معنی غداق نوین در لغت نامه دهخدا
معنی اصلم در فرهنگ عمید
بعد از می در موسیقی می آید در حل جدول جواب
معنی تحقیق در فرهنگ عمید
نوسازمان کردن برای تطابق با شرایط جدید به انگلیسی ترجمه معنی
معنی تملق کردن در لغت نامه دهخدا
مترادف و متضاد مزه کردن
معنی ابکاء در فرهنگ معین
منبع مطلب : nexinfo.ir
روییدن در حل جدول
روییدن در حل جدول: نشا، رسش، نشا، رویش، نمو، نما، نشو
روییدن در حل جدول
جدول آنلاین مسابقه جدول استخاره با قرآن تبدیل تاریخ
شرح در متن تصویری
تاریخ امروز روییدن
روییدن
نشا، رسش نشا رویش، نمو، نما، نشو
بخش پیشنهاد معنی و ارسال نظرات
جهت پیشنهاد معنی لطفا وارد حساب کاربری خود شوید. در صورتی که هنوز عضو جدول یاب نشده اید از اینجا ثبت نام کنید
امتیاز شما به نتایج جستجوی روییدن در سایت جدول یاب:
Telegram WhatsApp Twitter Facebook Skype اشتراک Gmail Copy Link SMS Email Balatarin WordPress
معنی این واژه در بانک های دیگر
روییدن (فرهنگ معین): (دَ) (مص ل.) ن مو کردن، رشد کردن.
روییدن (فارسی به انگلیسی): Grow, Growth, Spring, Sprout, Vegetate
روییدن (لغت نامه دهخدا): روییدن. [دَ] (مص) رُستن و نمو کردن و سبز شدن و بالیدن و ترقی کردن. (ناظم الاطباء). نمو کردن نباتات. بالیدن. (فرهنگ فارسی معین). مصدر دوم از رُستن. بردمیدن نبات. سبز شدن. سر زدن از زمین. برآمدن از زمین. (از یادداشت مؤلف):
گیاهی که روید از آن بوم و بر
نگون دارد از شرم خورشید سر.
فردوسی. همیشه تا
روییدن (فارسی به عربی): انم
روییدن (فرهنگ عمید): سبز شدن و برآمدن گیاه از زمین، رستن، نمو کردن،
رشد کردن بعضی از اجزای بدن: روییدن مو،
[مجاز] بیرون آمدن چیزی از چیز دیگر: از گردنش سری دیگر رویید،
[مجاز] به وجود آمدن، ایجاد شدن،
(مصدر متعدی) [قدیمی] رویاندن، پروردن،
روییدن (فارسی به ترکی): yerden bitmek, filizlenmek, yeşermek
روییدن (مترادف و متضاد زبان فارسی): رویش، نشو، نما، نمو
روییدن (فرهنگ فارسی هوشیار): سر زدن از زمین، سبز شدن
روییدن (فارسی به آلمانی): Vegetieren [verb]
کشورشناسی فال حافظ اوقات شرعی آب و هوا
تعبیر خواب
باشگاه جدول آنلاین مسابقه جدول استخاره با قرآن تبدیل تاریخ
شرح در متن تصویری
تاریخ امروز
در جدول یاب علاوه بر جستجوی معانی کلمات و لغات فارسی به فارسی از منابع و مواخذ معتبر و فرهنگ لغات ترجمه فارسی به زبان های زیر و زبان های خارجی به فارسی نیز آمده است کافی است کلمه مورد نظر از یکی از زبان های خارجی زیر را در قسمت جستجو سرچ کنید یا کلمه فارسی را به زبان مورد نظر بیابید.
انگلیسی به فارسی
اصطلاحات انگلیسی به فارسی
مخفف اصطلاحات انگلیسی
ترکی به فارسی عربی به فارسی فارسی به انگلیسی فارسی به عربی
فارسی به ترکی استانبولی
فارسی به ایتالیایی فارسی به آلمانی فنلاندی به فارسی فرانسوی به فارسی آلمانی به فارسی ایتالیایی به فارسی اسپانیایی به فارسی سوئدی به فارسی
«ضرب المثل» در اصطلاح به معنای مثل زدن است. هر زبانی ضرب المثل های خاص خود را دارد. ضرب المثل ها در طول سالیان با زبان مبدا رشد کرده اند و در حافظه ها باقی مانده اند. گاهی یک ضرب المثل می تواند از توضیحات زیاد که شامل به کار بردن لغات و جملات متعددی باشد جلوگیری کند.
تفاوت مابین «ضربالمثل» و «اصطلاحات ضربالمثلی» در شکل، ساختار و عملکرد آنهاست. عده ای «ضرب المثل» را معادل «امثال و حکم» دانسته اند. امثال و حکم جملهای است کامل با ساختمانی استوار بر پایه و اساسی غیرقابل تغییر، مانند:
تب تند زود به عرق میشینه!
هرکه بامش بیش، برفش بیشتر!
خواستن توانستن است!
آدم بیسواد کور است!
سه سکه فروشی!
اصطلاحات ضربالمثلی، برخلاف امثال و حکم، عباراتی مصطلح و عمومی هستند که ابتدا باید در جملهای جایگزین شوند تا عبارتی کامل حاصل آید. این عبارت کامل نیز برحسب قید زمان، فاعل و مفعول متغیر است، مانند:
پا توی کفش کسی کردن
دُم خود را روی کول گذاشتن
بی گُدار به آب زدن
گلیم خود را از آب بیرون کشیدن
کلاه خود را قاضی کردن
کلاه خود را سفت چسبیدن
این اصطلاحات ضربالمثلی، بدون قرار گرفتن در یک جمله کامل، فاقد خصلتهای ضربالمثل خواهد بود؛ لذا تفهیم عبارات اصطلاحیِ یادشده با اضافات مقدور است، مانند:
پایت را تو کفش بزرگتر از خودت نکن!
از ترس، دُمش را روی کولش گذاشت و دررفت!
بی گُدار به آب نزن که پشیمان میشوی!
تو اول گلیم خودت را از آب بیرون بکش، …!
تو اول برادریت رو ثابت کن
بنابراین، عبارات ضربالمثلی را میتوان به عنوان مواد اولیه (خام) یک اصطلاح ضربالمثلی تعریف نمود: اصطلاحات ضربالمثلی، عباراتی هستند که معنا و مفهوم آنها با معنی هریک از کلماتِ تشکیل دهنده آن، نسبت مستقیم نداشته باشد، مانند:
گربه در انبان فروختن
گربه را در (دَمِ) حجله کشتن
دل دادن و قلوه گرفتن
هر ضرب المثل شامل تفسیرها و معانی خاصی است که در بسیاری مواقع با معانی اصلی کلمات و عبارات به کاربرده شده در آن تفاوت ماهوی زیادی دارند. در بانک اطلاعاتی ضرب المثل های سایت «جدول یاب» این معانی و تفسیرها به صورت کامل وجود دارد.
کافیست ضرب المثل را در کادر جستجو تایپ کنید تا معنی و تفسیر آن رویت شود.
امروزه هرچند با پیشرفت تکنولوژی و علم برای بیماری هایی که در گذشته باعث مرگ انسان ها می شد درمان قطعی پیدا شده است و امراض مهلک بسیار ساده شده اند، اما این به معنای پیشگیری از بیماری و بی توجهی به مباحث مربوط به سلامت نیست.
چه بسیار بیماری هایی که با رشد جوامع صنعتی به وجود آمده اند و بدون پیشگیری باعث مرگ انسان ها می شود. داشتن اطلاعات در خصوص بیماری ها، داروها و خوردنی ها باعث جلوگیری از ابتلا به بسیاری از امراض جدید خواهد شد. در سایت «جدول یاب» 5 بانک اطلاعاتی مهم در حوزه سلامت تدوین شده است که شامل این موارد می شود:
منبع مطلب : www.jadvalyab.ir